Telefoneren in Frankrijk: Allo, Allo?

De buurvrouw belde om te vragen of we aanstaande dinsdag bij haar op de lunch komen. Dat telefoongesprek verliep geheel op z’n Frans. Ik nam op met de gebruikelijke “Allo?”, waarop de buurvrouw antwoordde “Bonjour, c’est Gerti?”, “Non, c’est Ellen”, was daarop mijn reactie.

Nu hoorde ik meteen aan haar stem dat het onze buurvrouw Paule was, maar anders had ik dus ofwel ook moeten gaan raden wie ik aan de andere kant van de lijn had, ofwel direct moeten vragen “c’est qui? ” Omslachtig toch? Nog niemand heeft mij kunnen uitleggen wat het voordeel van dit Franse systeem is en waarom men op deze manier met elkaar telefoneert.

Ik vind de Nederlandse wijze heel wat duidelijker en efficiënter: meteen je naam zeggen als je de telefoon opneemt, dan weet iedereen waar ie aan toe is. Enfin, dat de Nederlanders zo’n beetje uitblinken in efficiëntie, dat is al meerdere keren in deze column naar voren gekomen. Van de Franse wijze van telefoneren word ik eerlijk gezegd ook wel een beetje baldadig, misschien wel omdat zo’n gesprek lijkt op een scène uit de tv-serie Allo, allo (die overigens in Frankrijk helemaal niet aansloeg. Naar het schijnt omdat men het vreemde Franse accent niet herkende…). Zo van: “Allo, allo, it is I, Helga”.

Zo belde ik een keer onze huisarts op om een afspraak te maken die, gewoonte getrouw, opnam met “allo?”. In plaats van het gebruikelijk “Bonjour”, reageerde ik per ongeluk met een “allo?” retour, als een soort echo dus. Vervolgens kon ik nog net mijn lach onderdrukken, maar schoot me toch even dat mopje in gedachte waarbij twee Chinezen elkaar bellen en de één opneemt met “Hallo, met wie?”, waarop de ander reageert met “Ha wie, met Lo”.

Mogelijk voordeel van dit telefoongedrag zou natuurlijk kunnen zijn dat je je voor kunt doen als iemand anders op het moment dat je een stem aan de andere kant van de lijn hoort die je niet wilt spreken, maar dan moet je ten eerste dus wel die stem herkennen en ten tweede snel en adrem kunnen reageren.

Ik zal het dinsdag tijdens de lunch nog even aan de Franse genodigden voorleggen, wie weet zit er toch een bepaalde logica achter.

Lees meer over de verhalen van Gerti en Ellen op hun eigen website.

Gerelateerde Artikelen:

  1. Internet in Frankrijk op een Keukentrapje: Deel 2
  2. Gorges du Verdon in Frankrijk: Indrukwekkende kloof in Zuid-Frankrijk
  3. Verbouwen van een oude Graanschuur in Frankrijk
   Email

Door Ellen en Gerti van Stijn


Laat een reactie achter